| Korku : Traduction d'une chanson d'objecteur de conscience ! | |
|
Aller à la page : 1, 2  |
| Auteur | Message |
|---|
Aurel Administravelociraptor


Inscrit le : 05 Mar 2005 Messages : 10739 Localisation : Laiklikstan
| Sujet: Korku : Traduction d'une chanson d'objecteur de conscience ! Mer 4 Avr - 5:51 | |
| <embed src="http://www.youtube.com/v/fUXM0pqoPrw" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="350"></embed>
Merci de corriger mes erreurs !
Korku (Haydi erkekler savaşa)
korkuyorum anne al beni içine alışamadım anne al beni yine büyüdüm anne evler büyüdü büyüdü pabuçlar yollar büyüdü orduya istiyorlar savaş çıkar diyorlar silah veriyorlar anne bana öldür diyorlar yat diyorlar anne kalk diyorlar beynimi yiyorlar anne beynimi yiyorlar kapat televizyonu anne seni de kandırıyorlar kapat televizyonu anne seni de kandırıyorlar oyunu verme anne oyunu verme anne oyuna gelme anne
Yaşar Kurt
Peur (allez les garcons à la guerre !)
J’ai peur maman, prends moi dedans (tes bras)… Je ne m’y suis pas habitué maman, prends moi encore J’ai grandi maman, les « hey ! » ont grandi Les pompes ont grandi, les routes ont grandi Ils veulent à l’armée, il disent qu’il faut partir à la guerre Ils donnent des armes maman, ils disent qu’on va me tuer Ils disent « couches toi ! » maman, ils me disent « lèves toi ! » Ils me mangent maman, ils me mangent Eteinds la télévision maman, ils veulent te convaincre aussi Eteinds la télévision maman, ils veulent te convaincre aussi Ne donnes pas ton jouet maman Ne donnes pas ton jouet maman Ne viens pas à ton jouet maman
<embed src="http://www.youtube.com/v/JAeas_d5Z2Y" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="350"></embed>
<embed src="http://www.youtube.com/v/Fq3zMBSw5ak" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="350"></embed>
<embed src="http://www.youtube.com/v/dKK7dlZB6A4" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="350"></embed> |
|
 | |
marasliesmer Récite du Nâzim Hikmet les larmes aux yeux !


Inscrit le : 18 Nov 2006 Messages : 834
| Sujet: Re: Korku : Traduction d'une chanson d'objecteur de conscience ! Mer 4 Avr - 20:47 | |
| korkuyorum anne al beni içine alışamadım anne al beni yine büyüdüm anne evler büyüdü büyüdü pabuçlar yollar büyüdü orduya istiyorlar savaş çıkar diyorlar silah veriyorlar anne bana öldür diyorlar yat diyorlar anne kalk diyorlar beynimi yiyorlar anne beynimi yiyorlar kapat televizyonu anne seni de kandırıyorlar kapat televizyonu anne seni de kandırıyorlar oyunu verme anne oyunu verme anne oyuna gelme anne
Yaşar Kurt
Peur (allez les garcons à la guerre !)
J’ai peur maman, prends moi dedans (tes bras)… Je ne m’y suis pas habitué maman, prends moi encore J’ai grandi maman, les maisons ont grandi Les pompes ont grandi, les routes ont grandi Ils veulent à l’armée, il me dise de faire la guerre! Ils donnent des armes maman, ils me disent de tuer ! Ils disent « couches toi ! » maman, ils me disent « lèves toi ! » Ils me bouffent maman, ils me bouffent " mon cerveau" ( mes pensees) Eteinds la télévision maman, toi aussi il te ments Eteinds la télévision maman, toi aussi il te ments Ne donnes pas ton jouet maman Ne donnes pas ton jouet maman Ne rentre pas dans leur jeu maman . N'allez pas à l'armée. Askere gitme |
|
 | |
Aurel Administravelociraptor


Inscrit le : 05 Mar 2005 Messages : 10739 Localisation : Laiklikstan
| Sujet: Re: Korku : Traduction d'une chanson d'objecteur de conscience ! Mer 4 Avr - 22:17 | |
| Putain ! Il se faisait tard ! J'ai vu eyler au lieu de evler ! Quel con !
Par contre j'ai pas capté le : donnes pas ton jouet maman !  |
|
 | |
Sané Association loi 1901


Inscrit le : 08 Mar 2007 Messages : 224
| Sujet: Re: Korku : Traduction d'une chanson d'objecteur de conscience ! Mer 4 Avr - 22:30 | |
| il ne parle pas de c'est bras mes ca matrice et pas de jouets mais de vote |
|
 | |
marasliesmer Récite du Nâzim Hikmet les larmes aux yeux !


Inscrit le : 18 Nov 2006 Messages : 834
| Sujet: Re: Korku : Traduction d'une chanson d'objecteur de conscience ! Mer 4 Avr - 22:37 | |
| | Aurel a écrit: | Putain ! Il se faisait tard ! J'ai vu eyler au lieu de evler ! Quel con !
Par contre j'ai pas capté le : donnes pas ton jouet maman !  |
" ne rentres pas dans leur jeu" ( je pense) |
|
 | |
Sané Association loi 1901


Inscrit le : 08 Mar 2007 Messages : 224
| Sujet: Re: Korku : Traduction d'une chanson d'objecteur de conscience ! Mer 4 Avr - 22:47 | |
| | c'est plutot ne te fais pas avoir maman. |
|
 | |
siyami Association loi 1901

Age : 47 Inscrit le : 13 Oct 2005 Messages : 175 Localisation : istanbul
| Sujet: Re: Korku : Traduction d'une chanson d'objecteur de conscience ! Mer 4 Avr - 22:54 | |
| D'apres moi;" ne prend pas le change!" ( oyuna gelme)
Et "ne vote pas Maman!" (oyunu verme anne) |
|
 | |
Sané Association loi 1901


Inscrit le : 08 Mar 2007 Messages : 224
| Sujet: Re: Korku : Traduction d'une chanson d'objecteur de conscience ! Mer 4 Avr - 23:08 | |
| | nan c'est te fait pas avoir c'est sur. |
|
 | |
leylimley Escalade du Mont Raki par la face Nord !

Inscrit le : 22 Mar 2007 Messages : 1389
| Sujet: Re: Korku : Traduction d'une chanson d'objecteur de conscience ! Mer 4 Avr - 23:21 | |
| C'est tres jolie, comme idee, comme chanson........
Merci |
|
 | |
Aurel Administravelociraptor


Inscrit le : 05 Mar 2005 Messages : 10739 Localisation : Laiklikstan
| Sujet: Re: Korku : Traduction d'une chanson d'objecteur de conscience ! Mer 4 Avr - 23:23 | |
| Moi je crois Siyami ! D'ailleurs je ne crois QUE Siyami, ikizim benim !  |
|
 | |
| Korku : Traduction d'une chanson d'objecteur de conscience ! | |
|