Forum d'amitié franco turque athée et laïque !

AccueilAccueil  ­CalendrierCalendrier  ­FAQFAQ  ­RechercherRechercher  ­S'enregistrerS'enregistrer  ­MembresMembres  ­GroupesGroupes  ­ConnexionConnexion  
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujetPartager | 
 

 Prposition honnête: le retour

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
lucilius
Pas de quartier sur le Narghilé !
Pas de quartier sur le Narghilé !


Nombre de messages: 227
Date d'inscription: 18/04/2006

MessageSujet: Prposition honnête: le retour   Mar 27 Mar - 23:05

Proposition honnète : le retour.


Je vous propose dans cette rubrique , jadis dédiée à des traductions qui auront connu pendant deux semaines un franco-turc succès , de donner à lire des passages de vos lectures préférées( roman, essai, aphorisme , discours de Sarko, chanson).


Mais pour éviter le grand bordel et pour rester fidèle à l’esprit de la rubrique, les règles suivantes devront être suivies :
- extrait de roman ,essai, aphorisme, proverbe,paroles de chanson
-En turc obligatoirement.
- Traduction obligatoire dans une autre langue, si possible le français ( anglais , allemand , espagnol acceptés)
- Citations des sources : site internet, titre du livre, nom des traducteurs.

On peut se mettre d’accord sur des règles différentes etc….

J’ouvre le bal , avec Brassens c’est sans surprise pour les francophones, ce qui l’est plus c’est qu’il existe une traduction en turc , d’un traducteur
professionnel :Yigit Bener

Je l’ai entendu dans une émission de France culture consacrée à Istanbul (http://www.radiofrance.fr/chaines/france-culture2/dossiers/2006/istanbul/emissions.php),
et le type semblait hyper intéressant.

Il officie ( pour le plaisir ) sur un site absolument incontournable : http://www.iktidarsiz.com/ , d’où provient la traduction suivante.

Ne nombreuses autres traduction à cette adresse : http://www.iktidarsiz.com/default.aspx?_mv=listView&catID=510&beginAID=261&IssueID=34

Pour faire connaissance
avec Yiğit Bener : http://www.malraux.ba/RencontresNYigitBener.htm

GORİL
Georges
Brassens
(Türkçesi Yiğit Bener)


Konu komşu ne der aldırmadan,
Seyrediyordu kasabanın dişileri,
Geniş parmaklıklar arasından
Güçlü kuvvetli bir gorili,
Cadalozlar utanmadan dikizliyordu
Söylememe neresi olduğunu
Anamın katiyen izin vermediği,
Tam da malum bir yeri.
Savulun Goril geliyor!…


Birden güzelim hayvanın,
Açılıverdi kapısı zindanının,
Nedendir bilmem (her halde
İyi kapanmamıştı mı ne?);
Maymun fırlarken kafesten,
Dedi ki: “Milli olacağım, milli!”
Bakirliğini yitirmekten
Söz ettiğini anlamıştınız, değil mi?
Savulun Goril geliyor!…


Hayvanat bahçesinin patronu
“Eyvah!” diye haykırıyordu dehşet içinde:
“Çok tatsız bir durum bu,
Gorilin henüz vukuatı yok bir dişisiyle!”
Hatun kısmı öğrenince
Maymunun bakir olduğunu,
Fırsatı değerlendirmek yerine
Tabanları yağlayıp koşuştu
Savulun Goril geliyor!…



Sebatkar olmadıklarını
Kaçışarak belli ettiler,
Vakti zamanında kararlı
Bakışlarla ona göz dikenler,
Oysa endişeye mahal yoktur
Çünkü gerdeğe girildiğinde
Goril erkekten üstün bir tosundur,
Birçok kadın söyler bunu size!
Savulun Goril geliyor!…


Herkes kızışmış
maymunun
Menzilinin çıkıverdi dışına,
Tiridi çıkmış geçkin bir hatun
Ve kazma bir toy hakim dışında.
Dört elli dostumuz görünce
Çil yavrusu gibi dağıldıklarını,
İhtiyarla hakimim eteklerine
Doğru sıkılaştırdı adımlarını!
Savulun Goril geliyor!…


“Aman!” diye iç çekti bizim muşmula,
Birinin beni arzulayabilmesi hâlâ,
Olağanüstü olmanın ötesinde
Umudumu kestiğim bir mucize!”
Hakim ise istifini bozmadan,
“Dişi maymun mu sanacak beni?
Olacak iş mi…” diye geçirdi aklından
Hatasını az sonra anladı ne yazık ki!
Savulun Goril geliyor!…


Tutun ki, mecbur kaldı biriniz,
Tıpkı maymun gibi, seçmeye,
Nineyi ya da hakimi becermeye
Siz hangisini yeğlerdiniz?
Günün birinde böyle bir seçim,
Düşse payıma benim ,
Yaşlı kadın olacaktır eminim,
Benim tercih ettiğim
Savulun Goril geliyor!…


Gerçi goril aşk oyunlarında
İtiraf etmeli ki kesinlikle eşsizdir,
Ancak akıl fikir konusunda,
Ne yazık ki pek parlak değildir.
Bu durumda nasıl ki her hangi biri
Mutlaka yaşlı kadını seçerdi,
O aksine, kulağından tuttuğu gibi
Çalıların arasına sürükledi hakimi!
Savulun Goril geliyor!…


Keşke açıklayabilseydim gerisini,
Gelgelelim çok üzgünüm ama,
Katiyen anlatmamam olan biteni,
Epey güler eğlenirdik oysa;
Çünkü kalmamışken kaçacak bir yeri,
Hakim zırlıyordu “anneciğim!” diye,
Tıpkı o gün mahkemede
İdamına karar verdiği adam gibi
Savulun Goril geliyor!…



La vidéo: http://www.dailymotion.com/visited/search/le%2Bgorille%2Bbrassens/video/x1hzxo_brassensgare-au-gorille

















Georges Brassens

LE GORILLE


C'est à travers de larges grilles,
Que les femelles du canton,
Contemplaient un puissant gorille,
Sans souci du qu'en-dira-t-on.
Avec impudeur, ces commères
Lorgnaient même un endroit précis
Que, rigoureusement ma mère
M'a défendu de nommer ici...
Gare au gorille !...

Tout à coup la prison bien close
Où vivait le bel animal
S'ouvre, on n'sait pourquoi. Je suppose
Qu'on avait du la fermer mal.
Le singe, en sortant de sa cage
Dit "C'est aujourd'hui que j'le perds !"
Il parlait de son pucelage,
Vous aviez deviné, j'espère !
Gare au gorille !...

L'patron de la ménagerie
Criait, éperdu : "Nom de nom !
C'est assommant car le gorille
N'a jamais connu de guenon !"
Dès que la féminine engeance
Sut que le singe était puceau,
Au lieu de profiter de la chance,
Elle fit feu des deux fuseaux !
Gare au gorille !...

Celles là même qui, naguère,
Le couvaient d'un œil décidé,
Fuirent, prouvant qu'elles n'avaient guère
De la suite dans les idées ;
D'autant plus vaine était leur crainte,
Que le gorille est un luron
Supérieur à l'homme dans l'étreinte,
Bien des femmes vous le diront !
Gare au gorille !...

Tout le monde se précipite
Hors d'atteinte du singe en rut,
Sauf une vielle décrépite
Et un jeune juge en bois brut;
Voyant que toutes se dérobent,
Le quadrumane accéléra
Son dandinement vers les robes
De la vieille et du magistrat !
Gare au gorille !...

"Bah ! soupirait la centenaire,
Qu'on puisse encore me désirer,
Ce serait extraordinaire,
Et, pour tout dire, inespéré !" ;
Le juge pensait, impassible,
"Qu'on me prenne pour une guenon,
C'est complètement impossible..."
La suite lui prouva que non !
Gare au gorille !...

Supposez que l'un de vous puisse être,
Comme le singe, obligé de
Violer un juge ou une ancêtre,
Lequel choisirait-il des deux ?
Qu'une alternative pareille,
Un de ces quatres jours, m'échoie,
C'est, j'en suis convaincu, la vieille
Qui sera l'objet de mon choix !
Gare au gorille !...

Mais, par malheur, si le gorille
Aux jeux de l'amour vaut son prix,
On sait qu'en revanche il ne brille
Ni par le goût, ni par l'esprit.
Lors, au lieu d'opter pour la vieille,
Comme l'aurait fait n'importe qui,
Il saisit le juge à l'oreille
Et l'entraîna dans un maquis !
Gare au gorille !...

La suite serait délectable,
Malheureusement, je ne peux
Pas la dire, et c'est regrettable,
Ça nous aurait fait rire un peu ;
Car le juge, au moment suprême,
Criait : "Maman !", pleurait beaucoup,
Comme l'homme auquel, le jour même,
Il avait fait trancher le cou.
Gare au gorille !...


Bonne soirée,

Lucilius

_________________
Lucilius
Lucilius64@yahoo.fr
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Nobel
Administrateur


Nombre de messages: 4355
Age: 36
Date d'inscription: 06/03/2005

MessageSujet: Re: Prposition honnête: le retour   Mar 27 Mar - 23:44

Super Lucilius! En fait, je suis convaincu que bcp d'entre nous ne maitrisent pas bien la langue turque, moi le 1er.
il y a peut-être quelque chose à faire à ce niveu dans le cadre de l'association d'ailleurs. Beaucoup donnent des cours de français aux turcs, mais des cours de turque mélangée à de la littérature serait aussi très intéressant. On en reparlera.

_________________
"Puisqu'on allume les étoiles, c'est qu'elles sont à quelqu'un nécessaires"
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.atheturk.com/
 

Prposition honnête: le retour

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Forum d'amitié franco turque athée et laïque ! :: Athétürk Üniversitesi : apprendre le turc en ligne. :: Cours de turc avec Lucilius hoca !-
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet